Thursday, March 27, 2008



Umberto Saba

Traducción del italiano, Mario Bojórquez


La Cabra

Le he hablado a una cabra.
Estaba sola en el prado, lazada.
Saciada de hierba, bañada
por la lluvia, balaba.

De qué modo su balido se hermanaba
con mi dolor. Y yo le respondí, primero
por bromear, después porque el dolor es eterno,
tiene una voz y no cambia.
Esta voz se sentía
gemir en un cabra solitaria.

En una cabra de rostro semita
sentía lamentarse cualquier otro mal,
cualquier otra vida.

No comments:

Síguenos en tumblr.com

V Festival Internacional Poesía Granada 2009